Back to Top

Jean-Clarence Lambert

"Pour Jean-Clarence Lambert (né en 1930), la poésie, les arts plastiques sont sans frontières. Il a publié avec Roger Caillois un Trésor de la poésie universelle (1958), il a réuni des poèmes du Mexique ou de la Suède. De la peinture moderne, il a percé les secrets; de la danse, il a tracé la poétique. Les Labyrinthes et dédales du monde (selon le titre d'un essai), il les a parcourus.

Avec Henri Lefebvre et Jean-Pierre Faye, il s'est interrogé: La Poésie pour quoi faire ? (1978). Ses traductions et adaptations sont nombreuses : Pär Lagerkvist, Arthur Lundkvist, Ocatvio Paz, etc. Après ses poèmes en prose quêtant le fantastique dans la ville, Fables choisies (1948), il a publié Dépaysage (1959), Le Voir-du (1963), Code (1967), Labyrinthe (1973), Les Armes parlantes (1976), Le Noir de l'azur (1980), Idylles (1985), Poésie en jeu (1986), sans oublier plus de vingt éditions à tirage limité avec l'illustration des meilleurs artistes contemporains, des œuvres théâtrales et radiophoniques, des essais, etc.

Pour bien le percevoir, le choix de poèmes et le parcours de lecture de Georges Raillard dans Poésie en jeu 1953-1973 constituent la meilleure introduction. On s'aperçoit bientôt que ces œuvres épuisent le champ de la diversité et permettent de multiples interprétations, Jean-Clarence Lambert l'infatigable tentant toutes les expériences du langage, du lyrisme à la recherche textuelle, avec un sens de l'espace et des silences, du jeu des mots et des prestiges de la typographie qui peut faire d'un poème un tableau, une présentation graphique. Sans cesse, il cherche un agrandissement à la mesure de la planète et les grands parcours de la phrase comme ceux de ses multiples voyages et sa prise de conscience planétaire se reflètent partout. Octavio Paz lui a consacré un poème le montrant "insaisissable, insondable, impondérable" et passant de "la couleur au son / du son au sens / du sens à la ligne, / de la ligne / à la couleur du sens..." et il a bien toujours une "dérive vertigineuse" - ce que la meilleure critique n'aurait mieux dit. Comme s'il se sentait à l'étroit dans le costume prêt-à-porter de la langue, il en fait craquer les coutures et ne craint pas, suivant le mode de Jean Pierre Brisset ou de Michel Leiris, à gloser sur le glossaire, à soumettre les mots à une torture dont ils sortent métamorphosés et régénérés, prêts à de nouvelles significations et enfantant des néologismes, mais il n'y a pas que cela chez le savant Jean-Clarence car il connaît aussi les pouvoirs de la poésie la plus traditionnelle à condition qu'on la viole un peu."

Robert Sabatier, de l'Académie Goncourt, extrait de La Poésie du XXe siècle.

 

Repères et publications récentes, chez d'autres éditeurs :

Grand Prix de Poésie de la Société des Gens de Lettres, 1995.
Le Jardin Le Labyrinthe, poésie 1953-1989, éd. La Différence.
Langue Etrangère, recueil multilingue de traductions poétiques, éd. La Différence.
Le Règne Imaginal (2 volumes), essais sur l'art contemporain, éd. Cercle d'Art.
L'anti-légende du siècle, éd. Syllepse, 1999.
Ayn, illustré par Farid Belkahia, Galerie Al Manar, 2001.